一些经络腧穴学的术语用英语的翻译解释
美**误
楼主
+关注
1.
经络The meridians and collaterals are the pathways in which the qi and blood of the human body are circulated. They connect the zang with fu organs and link the exterior with interior portions of the body.
2.
腧穴The acupoints, named as Shu Xue in Chinese, refer to the specific sites where qi and blood of the zang-fu organs and meridians flow on the body surface. The first word “Shu” means to flow or transport; and the second word “Xue” originally means “caves” and later extends to mean “interspaces”, “opening” or “dents”.
3.
脈 A variant form of “mai”. It’s original meaning is blood vessel, From the construction of word “mai” , we know that ancient people liken blood flow to water current.
6.
五输穴Each of the twelve regular meridians has five specific points below the elbow and knee joints, namely, Jing-well, Ying-spring, Shu-stream, Jing-river and He-sea points, which are termed as five-shu points in general.
7.
输穴 One of the five-shu points. The Shu-stream points are located in the place where the meridian-qi flourishes.
8.
俞穴
The back-Shu points are the specific points where the qi of the respective zang-fu organs infuses on the back.
9.
下合穴Each of the six fu-organs has another He-sea point in the three foot-yang meridians, known as the lower He-sea points.
10.
八会穴The eight influential points are the points respectively dominate the zang-organs, fu-organs, qi, blood, tendon, vessel, bone and marrow. The Chinese name of eight influential points is Ba-hui points, in which “Ba” means eight and “hui” means meeting or gathering.
11.
原穴Each of the 12 regular meridians has a point near the wrist and ankle joints where the Yuan-primary qi of the zang-fu organs stays, which is termed as the “Yuan-primary” point and “Twelve Yuan-primary points” in general. The Yuan in Chinese means the origin and primary qi in this context, i.e., the motive power of vital activities.
12.
八脉交会穴The eight confluent points, originally called as “eight meridian-crossing points”, “eight infusing points” and “eight crossing points with the eight extraordinary meridians”, refer to the eight points on the limbs where the regular meridians cross with the eight extraordinary meridians below the elbow and knee joints.
13.
郄穴The Xi-cleft points are the points where the qi and blood of the meridians are deeply converged. The Xi in Chinese means “cleft” or “interspaces”.
14.
募穴The front-Mu points are the specific points where the qi of the respective zang-fu organs infuses and converges on the chest and abdomen.
15.
络穴Each of the 12 regular meridians has a point on the limbs to link its exteriorly-interiorly connected meridian, which is termed as the “Luo-connecting point”. The Luo in Chinese means to connect.
16.
目系 Ocular Connector, an anatomic position in TCM. It refers to the tissues behind the eyeball that connects interiorly with the brain, which corresponds to the optic nerve and etc.
17.
心系Heart system, an anatomic position in TCM. It refers to the tissues connecting the heart with other zang-organs. which mainly corresponds to the blood vessels linking the heart and their functional connection.
18.
气街An anatomic position in TCM. It refers to qi-felt region in the groin where the femoral artery passes and can be felt. Also it refers to the point “qichong”
19.
肺系Pulmonary system refers to larynx and trachea.
20.
一源三岐Of the eight extraordinary meridians, the Governing (Du), the Conception (Ren) and the Penetrating (Chong) originate from the uterus and emerge at the perineum and therefore called “three meridians are all from the same origin”.
21.
一夫法The width of the four fingers close together at the level of the dorsal skin crease of the proximal interphalangeal joint of the middle finger is taken as three cun. The four fingers make up one finger-breadth containing 3 cun, and so sometimes this method is also termed as “one finger-breadth method”
22.
十二经别The twelve divergent meridians branch out from the twelve regular meridians and their circulation have the features of deriving from, entering, emerging from and linking.
23.
十二皮部The twelve cutaneous regions refer to the body superficies on which the functions of the twelve regular meridians are reflected and also the sites in which the qi of the collaterals spreads.
24.
十五络脉The fifteen collaterals are made up of the twelve from the twelve regular meridians and one each from the ren and du vessels and the great collateral of the Spleen.
25.
十二经筋The twelve muscle regions are the conduits, which gather, meet, spread and join the qi of the twelve regular meridians to the muscles, tendons and joints, and are the subordinate regions of the twelve regular meridians
26.
奇经八脉Eight extrordinary meridians, a general term for the Du, Ren, Chong, Dai, Yin-qiao, Yang-qiao, Yin-wei, Yang-wei. Since their course are not as regular as those of the twelve meridians,they have no direct relationship with any of the zang-fu organs, or no exterior-interior coordination between them, So they are different from the twelve meridians.
2007-12-02 12:45:24 4320 浏览